Перевод "белок яйца" на английский
Произношение белок яйца
белок яйца – 32 результата перевода
"И органические и неорганические молекулы претерпели изменения."
"Белок яйца изменениям не подвергся, но были заметные изменения в структуре желтка."
Желток!
Both the organic and inorganic molecules suffered a change.
There was no change in the white of the egg, No. but there was conspicuous change in the yolk.
The yolk!
Скопировать
При 80°С белки в яйце сворачиваются.
Вот, когда белок яйца становится белым!
Мы видим тусклый красный свет нагревательного элемента, но нам не дано увидеть интенсивный поток инфракрасного света вызывающий образование молекулы, которая называется ацетил тетрагидропиридин давая нам тост.
Around 80 degrees Celsius, the proteins in the egg crumple.
It's this that turns the white of an egg, well, white!
We can see the dull red glow of a heating element, but what we can't see is the vast outpouring of infrared light... ..triggering the formation of a molecule called acetyl tetrahydropyridine... giving us toast.
Скопировать
"И органические и неорганические молекулы претерпели изменения."
"Белок яйца изменениям не подвергся, но были заметные изменения в структуре желтка."
Желток!
Both the organic and inorganic molecules suffered a change.
There was no change in the white of the egg, No. but there was conspicuous change in the yolk.
The yolk!
Скопировать
- Это ты так решила.
"Два яйца, разделённые на желток и белок. "
Разделённые?
You decided!
"Two eggs. Fold in gently."
Fold?
Скопировать
Что, от начала до конца?
Так что количество использованных калорий - 20, это то же самое, что белок одного яйца или очень маленькое
Вот так.
What, from beginning to end?
So the amount of calories used would be 20, that's about the same as one egg white or a very small meringue. LAUGHTER
There you are.
Скопировать
При 80°С белки в яйце сворачиваются.
Вот, когда белок яйца становится белым!
Мы видим тусклый красный свет нагревательного элемента, но нам не дано увидеть интенсивный поток инфракрасного света вызывающий образование молекулы, которая называется ацетил тетрагидропиридин давая нам тост.
Around 80 degrees Celsius, the proteins in the egg crumple.
It's this that turns the white of an egg, well, white!
We can see the dull red glow of a heating element, but what we can't see is the vast outpouring of infrared light... ..triggering the formation of a molecule called acetyl tetrahydropyridine... giving us toast.
Скопировать
Спасибо.
Яйца Бенедикт, твердый белок и жидкий желток, голландский соус отдельно, хлеб, хорошо поджаренный, но
Какой предпочитаете?
Thank you.
Eggs Benedict, firm whites, runny yolk, hollandaise on the side, wheat, well-toasted but not burnt, butter on the side, OJ, light on the pulp, no ice, and coffee.
How do you want that?
Скопировать
Моё лицо сползло вниз, как подтаявшее желе.
Думаешь, белок в таком виде будет столь же эффективным, как, скажем, жареный бутерброд с яйцом?
Или заварной крем?
My whole face is sort of sliding downwards, like a rather exhausted blancmange.
Do you suppose it would be as effective to take on the protein in the form of, say, a fried egg sandwich?
Or some custard?
Скопировать
И крутая, как яйцо всмятку.
Яйцо, да?
Хотел бы я познакомиться с ней.
And way too guarded. Like a hard-boiled egg.
An egg, huh?
I wish I could have met her.
Скопировать
Отправим кого-нибудь.
По яйцам бей, Скофилд!
Что смотришь?
We'll send a couple men over.
Kick him in the junk, Scofield!
What are you looking for, boy!
Скопировать
- Хорошо, мы можем вдобавок показать его им.
потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца
И оказывается, что я был прав.
Goddamn it, Tom. Every night the dream is the same...
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls.
And it turns out, I was right. Time to pay up, Kyle. But then...
Скопировать
Думал, ты можешь избежать своих обязательств, а?
парень, который у вас, поспорил, что если я смогу доказать, что я видел гнома, он будет сосать мои яйца
- Уберите его отсюда!
Hello, Kyle! Thought you could get out of your responsibilities, huh?
- Who the hell are you?
- That kid you have made a bet... that if I could prove I saw a leprechaun, he would suck my balls! Get him outta here!
Скопировать
Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда.
Мои яйца.. особо противны. /
- Просто доставай их уже!
There's still a few things I need to do. By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower while making my way up here.
My balls are... extra vinegary.
Just get to it, already!
Скопировать
О, правильно!
Мои яйца!
- Картман, что происходит там?
Oh, that's right!
My balls!
Cartman, what is going on out there? !
Скопировать
Красный костюм, белая борода.
Вы можете видеть мои яйца и мороженое в кадре?
- Шокирующий новый поворот в бомбардировке воображения!
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Can you see my balls and the sundae in frame?
A shocking new development in the nuking of imagination!
Скопировать
- Ну, ты должен убедить их, что они реальны!
- Ни за что, чувак, тогда мне придётся сосать Картманские яйца.
Чего бы это ни стоило, тебе нужно сделать это, хорошо?
Well you have to convince them they are real!
No way, dude, then I'd have to suck Cartman's balls.
Whatever it takes, you have to do it, all right? !
Скопировать
Думаю это означает, что я таки выиграл спор, в конце концов.
Просто иди в жопу со своими долбаными яйцами уже, ты чёртова задница!
Твои друзья были в опасности и всё, что тебя тревожит, это тот идиотский спор! Ну я решил, Картман.
Guess that means I did win the bet after all. And you know what that means, Kyle.
Just let it go with your fucking balls, you fucking asshole!
Your friends have been in danger and all you care about it this stupid bet!
Скопировать
- О, мой Бог. О Кайл, ты заглатываешь эти яйца, не так ли?
Я сказал тебе, что ты будешь сосать мои яйца до завершения этого, говорил, Кайл?
- Я не сосу твои яйца. Это воображение!
Oh Kyle, you are gobbling those balls, aren't you?
I told you you would suck my balls before this was over, didn't I, Kyle?
I'm not sucking your balls, that's imaginary!
Скопировать
О, ты грязная девка!
Ты любишь эти яйца. /
-Так, Кайл, достаточно яйцесосательства.
Oh, you dirty girl!
You love those balls.
Okay, Kyle, that's enough ballsucking.
Скопировать
Мы сто лет знакомы.
Но он всё равно, блядь, крутит мне яйца. Я же денег ему задолжал.
В общем нужна была небольшая сумма на покрытие части проигрышей, про которое я вам рассказывал.
We go way back.
But that didn't stop him from busting my fucking balls because I owe him some money.
Anyway, I needed a little bridge loan to cover some of the gambling losses we've been talking about.
Скопировать
Он подлый сукин сын.
Он оторвет ваши яйца и скормит вам на обед.
Он может.
He's a mean son of a bitch.
He'll cut your fuckin' balls off and feed 'em to you.
He will.
Скопировать
Играть и режиссировать одновременно!
Знаешь, первый раз в жизни я подумал, что на яйцах шерсти не хватит.!
Я не об этом.
Acting and directing at the same time.
It's a lot to process, you know. For the first time, I thought my balls didn't have enough hair on them.
That's not what I meant.
Скопировать
Господи!
Бедные яйца!
Рики-дики!
- Jesus!
Jesus Christ, fucking bollocks.
Ricky Dicky...
Скопировать
Я не нахожу себе места после Мины.
У меня яйца как футбольные мячи.
Ты думаешь Иисус поможет тебе найти какую-нибудь девочку, лежащюю на спине и думающую об Англии?
I haven't had my end away since Meena.
I've got bollocks like footballs.
You think Jesus is gonna help you get some girl on her back, thinking of England?
Скопировать
Я всё время провожу в колодках, и у меня на счету уже неделя воздержания.
боишься, что это твоё воздержание, учитывая, к чему привык твой организм, приведёт к тому, что твои яйца
- Ты уже приступил к четвёртому шагу?
Maybe. All this time in the stocks, I got myself almost a week sober.
I wouldn't get too carried away with this whole sobriety thing. Given to what your body's used to, you're liable to explode.
How 'bout you? You start your fourth step yet?
Скопировать
- Зато я - да.
подходящая причина в том, что у тебя есть страховка, а, очевидно, у твоего друга мистера А-где-же-мои-крутые-яйца
И вот твоЯ друг перечисляет тебе симптомы, а ты повторяешь их доктору. Что само по себе крайне глупо, поскольку наша клиника бесплатная.
I am.
Third favorite reason is you have insurance but your friend Eggs Benedict doesn't.
So, Eggs describes a list of symptoms and you repeat them to a doctor, which is particularly stupid because this is a free clinic.
Скопировать
- Стэнли, Пасха прославляет тот день, когда Иисус воскрес после того, как был распят за наши грехи.
- Поэтому мы окунаем яйца в цветной уксус и гигантский кролик прячет их?
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Stanley, Easter celebrates the day that Jesus was resurrected after being crucified for our sins.
So we dip eggs in colored vinegar and a giant rabbit hides them? That's right.
You don't see the missteps in logic with that?
Скопировать
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца
- Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
You don't see the missteps in logic with that?
Look, I'm just saying that somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there seems to be a, a gap of information.
Stanley, just dye your goddamned eggs!
Скопировать
- И так это началось.
Долбанув посланнику Перса по яйцам, Лесбы послали сообщение.
По всей стране лесбиянки услышали о храбром противостоянии.
And so it had begun.
By kicking the Persian messenger in the balls, the Lesbos had sent a message.
All over the country, lesbians heard of the brave standoff.
Скопировать
- Ты ведь не серьезно?
- Время бежит, Стоит ли нам класть все яйца в одну корзину?
Если похититель все еще на свободе, мы можем выманить его.
-You're not serious?
-And with time slipping away, do we really want to put all our eggs in one basket?
If the kidnapper's still at large, we might be able to lure him out.
Скопировать
- Может тогда минет?
Что, Черепаха полирует тебе яйца за помаду?
- Хватит увиливать.
- What about one of those blowjobs?
What, does Turtle check your balls for lipstick?
- Quit stalling.
Скопировать
Стойте!
Если убьёте меня - в реале я закидаю ваши дома яйцами!
Оно стоит того.
Wait. Stop !
If you kill me, I'll egg your houses in real life!
It's still worth it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов белок яйца?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы белок яйца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение